Выходные: Воскресенье
ООО «Бюро Технических и Литературных Переводов «Виза»
ООО «Бюро Технических и Литературных Переводов «Виза» — это команда высококвалифицированных и преданных своему делу переводчиков, которые предоставляют услуги устного и письменного перевода юридическим и физическим лицам. Квалифицированные менеджеры помогут Вам четче сформулировать заказ:
- нужно ли Вам апостилировать документ,
- где лучше осуществить перевод,
- необходимо ли нотариальное заверение перевода,
а дипломированные переводчики максимально точно переведут Ваши документы, используя соответствующие стандарты.
Преимущества бюро переводов «ВИЗА»
1. Срочный нотариально заверенный письменный перевод от 1 часа: английский, немецкий, итальянский, русский, украинский. Остальные языки — при наличии технической возможности.
2. Прием документов:
- в офисе (оф. 314, 3-й этаж, ГРЦ «Feride Plaza», ул. Пирогова, 23 Б, Винница, Украина 21018),
- электронной почтой: translate@translation.ua,
- Skype: volos.victoria,
- Viber: +380672929298,
- или отправить на офис «Express mail»,
- или на отделение №12 «Новой Почты» в г. Винница
3. Удобные способы оплаты: Вы можете рассчитаться с нами за перевод как наличными, так и с помощью безналичного расчета Услуги, предоставляемые бюро переводов «ВИЗА»:
- Перевод с / на английский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, французский, молдавский, эстонский, латвийский, литовский, русский, польский, венгерский, грузинский, армянский, арабский, турецкий, иврит и другие языки.
- Переводы для бизнеса: Переводы юридической, экономической и бухгалтерской документации (договора, контракты, соглашения, счета, учредительская и судебная документация, патенты, международные стандарты, финансовые отчеты, аудиторские заключения, сертификаты налогового резидента и другое).
- Технические переводы: Переводы технических текстов (руководства пользователя, инструкции по эксплуатации, чертежи, схемы, ГОСТы, технические задания, описания проектов, технико-экономическое обоснование и т.д.).
- Медицинские переводы: Перевод медицинской, фармацевтической документации (инструкции к медицинскому оборудованию, выписки из историй болезни, эпикризы, заключения врачей, медицинские статьи, справочники, протоколы испытаний лекарств и другое).
- Перевод сайтов: Перевод содержания сайта, создание иностранной версии Интернет-ресурса, адаптация текста под культуру целевых посетителей.
- Устный последовательный перевод для переговоров, семинаров, тренингов, лекций, конференций, пуско-наладки оборудования, шушутаж. Синхронный перевод (английский-украинский, русский)
- Отправка готового перевода эл почтой или курьерской службой доставки.
- Проставление штампа «апостиль»
- Перевод с нотариальным заверением или заверением печатью бюро переводов.
- Скидки для постоянных клиентов.
- Услуги гида- переводчика
- Легализация документов в министерствах и посольствах.